ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 짐캐리 레전드 축사
    영어 리뷰/영어 유튜브 리뷰 2020. 3. 6. 09:00
    반응형

    https://youtu.be/6e-SfksHXrw




    *번역한 영상은 필미필미TV 유투버님의 영상입니다. 

    이 글은 번역된 영상을 통해 공부하기 위함이며 그 외의 목적은 없음을 알립니다.*







    Now fear is going to be a player in your life.

    두려움은 여러분 삶에 참가하게 될 것 입니다.


    You get to decide how much.

    여러분이 그 두려움의 크기를 정할 수 있죠.


    You can spend your whole life imagining ghosts,

    여러분들은 대부분의 인생을 귀신을 상상하거나


    worrying about the pathway to the future.

    미래를 걱정하면서 보낼 수도 있습니다.


    But all there will ever be is what's happening here,

    그러나 미래의 일들은 곧 지금 이 순간의 연장이며


    and the decisions we make in this moment,

    그리고 우리가 지금 이 순간 결정할 때


    which are based in either love or fear.

    사랑과 두려움 중 무엇에 중심을 두는지는 여러분 몫입니다.




    So many of us choose our path out of fear disguised as practicality.

    많은 사람들은 두려움을 못이겨 현실적인 길을 택합니다.

    (disguised - to change someone’s appearance so that people cannot recognize them)
    (현실성으로 위장된 두로움으로부터 벗어난 길을 선택한다)


    What we really want seems impossibly out of reach and ridiculous to expect.

    우리가 진짜 원하는 것은 절대로 손에 닿지 않을 것 같고 

    그것을 기대한다는 자체도 어림없다고 느끼죠.


    So we never dare to ask the universe for it.

    그래서 감히 꿈을 꾸려고도 하지 않아요

    (dare - to be brave enough to do something that is risky or that you are afraid to do 
    – used especially in questions or negative sentences)


    I'm saying, I'm the proof that you can ask the universe for it.

    제가 하고자하는 말은, 제가 바로 증거예요. 여러분은 그 꿈을 가져도 될 자격이 있어요.




    My father could have been a great comedian,

    저희 아버지께서는 훌륭한 코미디언이 될 수 있었지만


    but he didn't believe that was possible for him.

    본인 스스로 현실적으로 불가능하다고 믿으셨어요.


    And so he made a conservative choice.

    그래서 보수직인 결정을 내리셨죠.


    Instead, he got a safe job as an accountant.

    코미디언 대신에 회계사 라는 안전한 직업을 택하셨어요.


    and when I was 12 years old, he was let go from that safe job.

    그리고 제가 12살 때, 그 안전한 직업에서 해고당하셨죠.


    And our family had to do whatever we could to survive.

    그래서 저희 가족은 살기 위해 어떤일이라도 해야했습니다.




    I learned many great lessons from my father.

    저는 아버지로부터 다양하고 훌륭한 교훈을 얻었어요.


    Not the least of which was that you can fail at what you don't want

    그 중 가장 중요한 것 은, 원치 않는 일을 하면서 실패하느니


    so you might as well take a chance on doing what you love.

    이왕이면 사랑하는 일에 도전하는 것이 낫다는 것이었습니다.

    (might as well - used to suggest that someone should do something 
    because there is no good reason to do anything else)



    That's not the only thing he taught me though, you know

    아버지께서 가르쳐 주신 것은 그것이 전부가 아니었습니다.


    I watched the effect of my father's love and humor

    그의 사랑과 유머가 얼마나 영향력 있는지를 보았고


    and how it altered the world around me. 

    그것이 주변 세상을 어떻게 바꿨는지도 보았습니다.


    And I thought, "That's something to do"

    그리고 저는 생각했죠. "바로 저게 내가 할 일이구나"


    "That's something worth my time"

    저것이야말로 내 시간을 쏟을 가치가 있는 일이야


    It wasn't long before I started acting up.

    얼마 지나지 않아 저는 행동에 옮기기 시작했습니다.

    (act up - if children act up, they behave badly)


    People would come over to my house they would be greeted by a 7-year-old

    저희 집에 놀러온 손님들은 7살짜리의 인사를 받게 됩니다.


    throwing himself down a large flight of stairs.

    높은 계단을 몸던져 굴러내령는 7살 짜리의 인사를요.


    They would say, "What happened?"

    그들은 말했어요. "무슨일이야?"


    And I would say, "I don't know, let's check the replay"

    전 대답했죠. "글쎄요, 리플레이를 보시죠."


    It was a very strange household.

    제가 생각해도 아주 이상한 집안 이었어요.

    (household - all the people who live together in one house)


    My father used to brag that I wasn't a ham, I was the whole pig.

    아버지는 그런 저를 크게 될 놈이라며 자랑을 하곤 하셨죠.


    And he treated my talent as if it was his second chance.

    그리고 그는 저의 재능을 자신의 두번째 기회로 여기셨어요.


    When I was about 28, after a decade as a professional comedian.

    제가 28살 쯤 됐을 때, 코미디언이 된 지 10년 쯤 됐을 때죠.


    I realized one night in LA that the purpose of my life

    LA에서의 어느날 밤, 저는 제 인생의 목표가


    had always been to free people from concern.

    사람들을 걱정에서 해방시켜주는 것이라는 것이라는 걸 깨달았어요.

    (my hobby is to play soccer 처럼 be 동사 다음에 to가 나온 듯 )
    ( + my life는 주체가 될 수 없으므로 수동태로 표시 )


    Just like my dad.

    저희 아버치처럼 말이죠.


    When I realized this, I dubbed my new devotion.

    제가 이걸 깨달았을 때, 이 목표에 대해 이름 붙였어요.

    (dub - to give something or someone a name that describes them in some way)


    The Church of Freedom From Concern

    걱정 해방교 라고요.


    And I dedicated myself to that ministry.

    그리고 저는 최선을 다해 헌신하였습니다.

    (ministry 는 위에서 말한 걱정 해방교를 하나의 기관으로 표현한 듯ㅋㅋ)


    What's yours? How will you serve the world?

    여러분들의 목표는 무엇인가요? 어떻게 이 세상에 기여 할 것인가요?


    What do they need that your talent can provide?

    세상이 필요로 하는 것을 채워줄 당신의 재능은 무엇인가요?


    That's all you have to figure out.

    그것이 당신이 찾아야 할 전부입니다.


    As someone who has done what you are about to go and do.

    여러분이 앞으로 경험 할 일들을 먼저 겪어 본 사람으로서

    (be about to - if someone is about to do something, or if something is about to happen

    they will do it or it will happen very soon)


    I can tell you from experience,

    제 경험에 비추어 말씀드리면


    the effect you have on others is the most valuable currency there is.

    여러분들이 타인에 미치는 긍정적 영향력이야말로 세상에 존재하는 가장 가치있는 재산입니다.


    Because everything you gain in life will rot and fall apart

    왜냐하면 인생에서 당신이 얻는 모든 것은 썩어 없어지지만

    ( decay - to be slowly destroyed by a natural chemical process, or to make something do this )


    and all that will be left of you is what was in your heart.

    당신 마음 속의 꿈과 목표는 영원히 남기 때문입니다.






    300x250

    댓글

Learner Runner. 배운 것을 공유하고 생각을 나누는 블로그입니다.